<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>Claudiog&#xe8;ne</title><link>http://claudiogene.canalblog.com/</link><description>Ambition : Passionneur</description><language>fr</language><lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 07:22:31 GMT</lastBuildDate><generator>CanalBlog - http://www.canalblog.com</generator><item><title>진짜와 가짜 꿀을 구별하는 방법 sur La banale histoire du jeune Julien Orange (4)</title><dc:creator>생활지혜</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/17/7234119.html#c26401103</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/17/7234119.html#c26401103</guid><description>진짜와 가짜 꿀을 구별하는 방법. &lt;br /&gt;
가짜 꿀은 숟가락에 담아 떨어뜨렸을 때 물엿처럼 흘러
꿀을 숟가락에 떠서 아래로 떨어뜨려 보면 된다.
이 때 물엿처럼 주르르 흘러내리면 가짜이고,
응축력이 있어 또박또박 잘려서 떨어지면 진짜가 틀림없다.
그리고 꿀을 살 때는 봄에 따낸 첫 꿀과 가을에 따낸 것은 피하는 것이 좋다.
출처:다음카페 생활의지혜!
4321</description><pubDate>Thu, 13 Aug 2009 21:39:25 GMT</pubDate></item><item><title>Je suis un introverti et arriv&#xe9; &#xe0; l&apos;&#xe2;ge de 28 ans sur Introverti et heureux</title><dc:creator>Deno</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c24995904</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c24995904</guid><description>Je suis un introverti et arriv&#xe9; &#xe0; l&apos;&#xe2;ge de 28 ans cela n&apos;a fait que s&apos;amplifier.&lt;br /&gt;J&apos;ai un grand besoin d&apos;ind&#xe9;pendance et je ne suis pas tourn&#xe9; vers les autres m&#xea;me si parfois certaines personnes &#xe9;veillent ma curiosit&#xe9;.
J&apos;ai toujours &#xe9;t&#xe9; un gar&#xe7;on reserv&#xe9; mais c&apos;est au lyc&#xe9;e que mon c&#xf4;t&#xe9; introverti s&apos;est amplifi&#xe9; et je crois connaitre la cause, en effet j&apos;&#xe9;tais scolaris&#xe9; dans un lyc&#xe9;e o&#xf9; il y&apos;avait une ambiance qui me convenait pas du tout, j&apos;arrivais pas &#xe0; approcher les gens, je sentais un certain m&#xe9;pris ou une haine gratuite envers ma personnalit&#xe9;.
Donc vers l&apos;&#xe2;ge de 16ans, je me suis peu &#xe0; peu renferm&#xe9; sur moim&#xea;me afin de me prot&#xe9;ger des coups bas, d&apos;un monde hostile en fait.
Malheureusement j&apos;ai aussi beaucoup perdu, je n&apos;aimais pas les sorties le soir et j&apos;ai rat&#xe9; pas mal de choses, j&apos;osais pas aller vers les filles, j&apos;osais pas me faire plaisir &#xe0; 100% comme je l&apos;aurai voulu tout cela &#xe0; cause de petites peurs ou blocages dont pas mal d&apos;introvertis ont.
L&apos;enfer c&apos;est les autres, vous connaissez cette expression.
Et bien pour moi elle trouve son sens,car il m&apos;est impossible d&apos;&#xea;tre &#xe0; l&apos;aise avec tout le monde, dans la mesure o&#xf9; la plupart des gens que je croise ou cotois par obligation sont d&#xe9;primants, inint&#xe9;ressants, &#xe9;goistes, haineux, hypocrites et finalement apportent pas grand chose.
Se retrouver seul est une mani&#xe8;re de s&apos;&#xe9;vader de toutes ces relations tendues qu&apos;on entretient avec l&apos;ext&#xe9;rieur : monde du travail, inconnus qu&apos;on croise dans la vie de tous les jours etc...
Il faut dire que je serai davantage tourn&#xe9; vers l&apos;ext&#xe9;rieur si cet ext&#xe9;rieur serait plus cordial et moins agressif.</description><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 13:40:50 GMT</pubDate></item><item><title>de ma&#xee;triser &#xe0; refouler il n&apos;y a qu&apos;un pas. sur &quot;c&apos;est humain&quot;</title><dc:creator>Berrybelle</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/12/6081333.html#c24208337</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/12/6081333.html#c24208337</guid><description>de ma&#xee;triser &#xe0; refouler il n&apos;y a qu&apos;un pas. Danger.</description><pubDate>Fri, 15 May 2009 17:10:32 GMT</pubDate></item><item><title>Je d&#xe9;couvre ce texte que j&apos;ai sans doute sur C&apos;est pas assez</title><dc:creator>Didier</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2008/04/24/8877999.html#c24075413</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2008/04/24/8877999.html#c24075413</guid><description>Je d&#xe9;couvre ce texte que j&apos;ai sans doute d&#xe9;couvert &#xe0; un autre moment. Bravo ! :-)</description><pubDate>Mon, 11 May 2009 17:06:25 GMT</pubDate></item><item><title>Merci pour ce partage Zeph. sur Le bureau de mon p&#xe8;re</title><dc:creator>Claudio</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/23/5377325.html#c23837437</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/23/5377325.html#c23837437</guid><description>Merci pour ce partage Zeph.</description><pubDate>Sun, 03 May 2009 14:15:58 GMT</pubDate></item><item><title>Merci de d&#xe9;poser votre travail ici, mimi, cela sur Etranges &#xe9;trangers (Pr&#xe9;vert)</title><dc:creator>Claudio</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23837428</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23837428</guid><description>Merci de d&#xe9;poser votre travail ici, mimi, cela &#xe9;clairera sans doute d&apos;autres visiteurs.</description><pubDate>Sun, 03 May 2009 14:15:17 GMT</pubDate></item><item><title>commentaire compos&#xe9; sur Etranges &#xe9;trangers (Pr&#xe9;vert)</title><dc:creator>mimi2256</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23837209</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23837209</guid><description>Jacques Pr&#xe9;vert est un po&#xe8;te, parolier et sc&#xe9;nariste fran&#xe7;ais du XX&#xe8;me si&#xe8;cle, dont l’œuvre par son oralit&#xe9; et ses th&#xe8;mes plein de tendresse et de r&#xe9;volte, a su toucher un tr&#xe8;s large public. &lt;br /&gt;Nous allons &#xe9;tudier &#xab; Etranges &#xe9;trangers &#xbb; extrait de La pluie et le beau temps publi&#xe9; en 1955.
Nous allons voir dans un premier temps la tendresse que Pr&#xe9;vert &#xe9;prouve &#xe0; l’&#xe9;gard des &#xe9;trangers, dans un deuxi&#xe8;me temps comment il d&#xe9;nonce l’injustice de la soci&#xe9;t&#xe9; &#xe0; leur &#xe9;gard, et enfin, que cette position de l’auteur reste d’actualit&#xe9;.
Pr&#xe9;vert &#xe9;prouve une certaine tendresse &#xe0; l’&#xe9;gard des &#xab; doux petits musiciens &#xbb;, il &#xe9;voque la couleur de peau de ces jeunes quand il les qualifie de &#xab; soleils adolescents &#xbb;. Lorsqu’il parle des esclaves noirs de Fr&#xe9;jus, il leur associe la douceur de leur vie pass&#xe9;e : &#xab; tous les &#xe9;chos de vos villages / tous les oiseaux de vos for&#xea;ts &#xbb;. On voit la sensibilit&#xe9; de Pr&#xe9;vert qui est touch&#xe9; par cette beaut&#xe9; de la nature que ces hommes avaient connue.
Lorsqu’il &#xe9;voque le S&#xe9;n&#xe9;gal et l’Indochine c’est de leurs &#xab;enfants &#xbb; qu’il parle et non d’&#xe9;trangers ind&#xe9;sirables. Pr&#xe9;vert &#xe9;voque leur insouciance pass&#xe9;e : &#xab; Jongleurs aux innocents couteaux &#xbb;, il montre bien que ces armes blanches, n’&#xe9;taient pas utilis&#xe9;es pour tuer mais uniquement pour le divertissement. De m&#xea;me les &#xab; jolis dragons d’or &#xbb; rappellent les jeux de pliage des enfants qui avec de simples papiers cr&#xe9;ent des personnages oniriques.
L’association des mots de la m&#xea;me famille &#xab; Etranges &#xe9;trangers &#xbb; souligne par sa musicalit&#xe9;, la tristesse que Pr&#xe9;vert ressent &#xe0; leur endroit. Pourquoi sont-ils &#xe9;tranges ? Par leur aspect physique, par leurs coutumes diff&#xe9;rentes ou parce que malgr&#xe9; leur malheur, ils restent en France ? Le po&#xe8;te appuie sur ces diversit&#xe9;s et insiste sur le fait, que pourtant ils font enti&#xe8;rement partie de la soci&#xe9;t&#xe9; : &#xab; Vous &#xea;tes de la ville / vous &#xea;tes de sa vie &#xbb;.
Tout au long du po&#xe8;me, l’auteur emploie le discours direct : il s’adresse &#xe0; tous ceux que la vie a martyris&#xe9;s et leur d&#xe9;livre un message d’espoir : &#xab; m&#xea;me si mal en vivez / m&#xea;me si vous en mourez &#xbb;. Ils sont des &#xe9;l&#xe9;ments de la France &#xe0; part enti&#xe8;re. Mais pourquoi sont-ils l&#xe0; ?
En effet, leur pr&#xe9;sence doit avoir une raison et c’est par une phrase assassine que Pr&#xe9;vert l’explique : &#xab; pour avoir d&#xe9;fendu en souvenir de la v&#xf4;tre / la libert&#xe9; des autres &#xbb;. Effectivement, ils &#xe9;taient tous libres. Et c’est au nom de cette libert&#xe9; qu’ils se sont mobilis&#xe9;s au service de la France. Et pour r&#xe9;compense ils ont obtenu la d&#xe9;t&#xe9;rioration de leur vie.
Incontestablement, ils sont tr&#xe8;s nombreux. L’&#xe9;vocation de tous les lieux &#xe0; Paris : &#xab; Chapelle &#xbb; ; &#xab; Javel &#xbb; ; &#xab; Porte d’Italie &#xbb; ; &#xab; Porte de Saint Ouen &#xbb; ; &#xab; Aubervilliers &#xbb; ; &#xab; Marais &#xbb; ; &#xab; Temple &#xbb; ; &#xab; Rosiers &#xbb; ; … insiste sur le fait qu’ils sont partout.
Pr&#xe9;vert &#xe9;num&#xe8;re toutes les nationalit&#xe9;s &#xe9;trang&#xe8;res pr&#xe9;sentes &#xe0; Paris : &#xab; Kabyles &#xbb; (alg&#xe9;riens) ; &#xab; Tunisiens &#xbb; ; Polonais ; Espagnols ; S&#xe9;n&#xe9;galais ; …. Il utilise des p&#xe9;riphrases pour les d&#xe9;signer : &#xab; hommes des pays loin &#xbb; ; &#xab; cobayes des colonies &#xbb;, sachant que cobaye a une connotation p&#xe9;jorative les associant &#xe0; des animaux que l’on manipule. L’emploi du mot colonie rappelle le pass&#xe9; peu glorieux de la colonisation.
L’&#xe9;num&#xe9;ration des &#xe9;trangers est en gradation : &#xab; Boumians &#xbb; et &#xab; Polacks &#xbb; appartiennent au langage populaire, &#xab; Apatrides &#xbb; sous-entend qu’ils viennent de nulle part ; enfin &#xab; Esclaves &#xbb; est la pire d&#xe9;ch&#xe9;ance de l’&#xea;tre humain.
On a l’impression que chaque communaut&#xe9; est parqu&#xe9;e dans des ghettos : &#xab; Kabyles de la Chapelle &#xbb; ; &#xab; Boumians de la porte de Saint Ouen &#xbb; ; &#xab; Tunisiens de Grenelle &#xbb; ; … Ils m&#xe8;nent tous une vie mis&#xe9;rable : &#xab; br&#xfb;leurs de grandes ordures &#xbb; ; &#xab; &#xe9;bouillanteurs des b&#xea;tes &#xbb; ; … Ce sont des m&#xe9;tiers de sous-hommes dont personne ne veut et qu’ils sont oblig&#xe9;s d’accepter pour vivre ou survivre.
L’auteur joue sur les mots pour commenter leur travail al&#xe9;atoire : &#xab; embauch&#xe9;s d&#xe9;bauch&#xe9;s &#xbb; ; &#xab; manœuvres d&#xe9;sœuvr&#xe9;s &#xbb;. Ainsi, rien ne leur garantit de garder leur emploi.
M&#xea;me ceux qui vivent loin de Paris et qui pourraient profiter de la mer au bord de laquelle ils vivent, doivent supporter des conditions mis&#xe9;rables : &#xab; mer / o&#xf9; peu vous vous baignez &#xbb; ; &#xab; Esclaves &#xbb; ; &#xab; parqu&#xe9;s &#xbb; ; &#xab; locaux disciplinaires &#xbb;.
Un malaise s’installe dans les oppositions de mode de vie : &#xab; face &#xe0; une boite &#xe0; cigares &#xbb; et &#xab; quelques bouts de fil de fer &#xbb; se trouvent : &#xab; tous les &#xe9;chos de vos villages / tous les oiseaux de vos for&#xea;ts &#xbb;, l’anaphore &#xab; tous &#xbb; amplifie ce qu’ils ont perdu.
Lorsque ceux de Fr&#xe9;jus peuvent venir &#xe0; Paris, c’est pour d&#xe9;filer &#xe0; l’occasion d’une f&#xea;te qui n’est pas la leur ; ils font partie du d&#xe9;cor.
L’auteur rappelle ce que la France a fait de ces hommes : &#xab; d&#xe9;patri&#xe9;s &#xbb; : elle leur a enlev&#xe9; leur patrie ; &#xab; expatri&#xe9;s &#xbb; : elle les a sortis de leur pays ; &#xab; naturalis&#xe9;s &#xbb; : elle leur a donn&#xe9; une nouvelle identit&#xe9;, de leur enfance vol&#xe9;e : &#xab; Enfants trot t&#xf4;t grandis &#xbb;, de leur expatriation : &#xab; tr&#xe8;s vite en all&#xe9;s &#xbb; et de leur abandon : &#xab; de retour au pays / le visage dans la terre &#xbb;. Enfin, il &#xe9;voque par une phrase d&#xe9;vastatrice, la trahison de la France : &#xab; on vous a retourn&#xe9; / vos petits couteaux dans le dos &#xbb;.
Par ailleurs, la po&#xe9;sie de Pr&#xe9;vert a une certaine modernit&#xe9;, les rythmes sont saccad&#xe9;s, il n’y a pas d’alexandrins, pas de rimes. La forme n’est pas fixe, c’est un nouveau langage. Il n’y a aucune ponctuation, on peut la lire sur le ton que l’on souhaite. C’est une po&#xe9;sie assez imaginative, elle nous distrait mais tout en d&#xe9;non&#xe7;ant. Cela ressemble plus &#xe0; de la prose qu’&#xe0; de la po&#xe9;sie.
En d&#xe9;finitive, ce po&#xe8;me d&#xe9;nonce les dures r&#xe9;alit&#xe9;s de ceux qu’on appelle les &#xe9;trangers. Il condamne l’injustice dont ils sont victimes. Ainsi, cette critique de Pr&#xe9;vert peut s’adresser &#xe0; l’Etat qui n’a pas remerci&#xe9; ces &#xab; &#xe9;trangers &#xbb; pour l’aide qu’ils lui ont apport&#xe9;e en se mettant &#xe0; son service. Mais aussi &#xe0; la soci&#xe9;t&#xe9; qui ne sait pas voir au-del&#xe0; des apparences la valeur de l’&#xea;tre humain.</description><pubDate>Sun, 03 May 2009 14:03:20 GMT</pubDate></item><item><title>Mon p&#xe8;re avait &#xe0; peu pr&#xe8;s le m&#xea;me, mais en faux sur Le bureau de mon p&#xe8;re</title><dc:creator>Le Zeph</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/23/5377325.html#c23543559</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/23/5377325.html#c23543559</guid><description>Mon p&#xe8;re avait &#xe0; peu pr&#xe8;s le m&#xea;me, mais en faux cuir. J&apos;y ai retrouv&#xe9; des factures de meubles du d&#xe9;but du si&#xe8;cle dernier. Je n&apos;ai pas encore &quot;analys&#xe9;&quot; tout ce qu&apos;il contient. Je ne sais si c&apos;est de la pudeur, de la crainte ou du respect...&lt;br /&gt;Idem pour un sac &#xe0; main en peau de serpent de ma m&#xe8;re...</description><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 20:03:32 GMT</pubDate></item><item><title>qqes id&#xe9;es sur Etranges &#xe9;trangers (Pr&#xe9;vert)</title><dc:creator>mimi2256</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23526243</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/03/24/4403054.html#c23526243</guid><description>--&gt; rythmes sacad&#xe9;s qui crient l&apos;injustice, la souffrance, mais aussi des diversit&#xe9;s culturelles.&lt;br /&gt;--&gt; ce po&#xe8;me nous permet de comprendre les dures r&#xe9;alit&#xe9;s de la vie ansi que qqes faits historiques
--&gt; essayer de d&#xe9;couvrir l&apos;engagement du po&#xe8;te dans la soci&#xe9;t&#xe9; par la po&#xe9;sie m&#xea;me
--&gt; analyser les hommes de pouvoir (Franco), l&apos;exploitation
--&gt; l&apos;in&#xe9;galit&#xe9; des chances
c&apos;est peu, mais faut chercher plus!</description><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 09:54:35 GMT</pubDate></item><item><title>Chris sur Introverti et heureux</title><dc:creator>Claudio</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c23063178</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c23063178</guid><description>Marti Olsen Laney cite cette phrase dans son livre &quot;introverti et heureux&quot; et cite son auteur : &quot;ANONYME&quot;&lt;br /&gt;D&#xe9;sol&#xe9;.
Il est vrai que je l&apos;ai lue &#xe0; de nombreuses reprises avec des auteurs diff&#xe9;rents. Dans ce cas, en disant &quot;Anonyme&quot; on ne prend pas de risques.
Bon courage &#xe0; vous.</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 12:02:41 GMT</pubDate></item><item><title>d&apos;ou viens la citation si pour la nature, parler sur Introverti et heureux</title><dc:creator>chris</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c23062544</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/06/28/5440664.html#c23062544</guid><description>d&apos;ou viens la citation si pour la nature, parler &#xe9;tait plus important qu&apos;&#xe9;couter, elle nous aurait doter de deux bouches et d&apos;une seule oreille. car j&apos;ai beaoin de cette source pour mon TFE</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 11:28:46 GMT</pubDate></item><item><title>P... 2 ans et j&apos;en avais gard&#xe9; aucun souvenir. sur &quot;Mon Antigone &#xe0; moi&quot;</title><dc:creator>Didier</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/02/23/4094104.html#c22859251</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/02/23/4094104.html#c22859251</guid><description>P... 2 ans et j&apos;en avais gard&#xe9; aucun souvenir.&lt;br /&gt;Faut dire que l&#xe0;, &#xe7;a vole haut, quand m&#xea;me, question culture s&apos;entend. M&#xea;me deux ans apr&#xe8;s !
Merci de m&apos;avoir remis cela sous l&apos;oeil ;-)</description><pubDate>Sun, 29 Mar 2009 16:30:25 GMT</pubDate></item><item><title>Ce livre m&apos;a beaucoup touch&#xe9;e aussi. c&apos;est un sur Lambeaux (Charles Juliet) 1</title><dc:creator>sylvie</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/06/6099162.html#c22709738</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/06/6099162.html#c22709738</guid><description>Ce livre m&apos;a beaucoup touch&#xe9;e aussi. c&apos;est un tr&#xe8;s beau travail d&apos;&#xe9;criture.</description><pubDate>Tue, 24 Mar 2009 15:45:26 GMT</pubDate></item><item><title>ann&#xe9;e et date naissance sur Le 22 septembre (G. Brassens)</title><dc:creator>bri</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/22/6260097.html#c22329532</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/09/22/6260097.html#c22329532</guid><description>cette chanson na pas ete ecrite pour rien, moi je fais parti des pays a la con ou il ne pleut jamais... il y a mon oncle nestor dont j&apos;ai beaucoucoup entendu parl&#xe9;, et puis ma m&#xe8;re fernande et mon p&#xe8;rre lucien, une chanson qui a fait du tabac, quand &#xe0; la mienne la chanson du 2 septembre, aujourdh&apos;hui je m&apos;en fou...! peut etre moi aussi finalement, car je suis n&#xe9;e le 26 juin&lt;br /&gt; 1959, neuf mois apr&#xe9;s ... et tout correspond sachant qu&apos;il chantait ensemble au lapin agile &#xe0; montmartre, et que je connais depuis toute petite sa maison de sept, alors qui veus me dire ce qu&apos;il sait, ? ... mer&#xe7;i &#xe0; ses amis svp...</description><pubDate>Wed, 11 Mar 2009 19:18:14 GMT</pubDate></item><item><title>Ah oui, forc&#xe9;ment. Je vois d&apos;o&#xf9; tu connais la sur Ici, les vacances, c&apos;est les vacances</title><dc:creator>Cy-real</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/07/20/5615711.html#c21572919</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/07/20/5615711.html#c21572919</guid><description>Ah oui, forc&#xe9;ment. Je vois d&apos;o&#xf9; tu connais la r&#xe9;f&#xe9;rence... moi je l&apos;ai d&#xe9;couvert dans un court-m&#xe9;trage s&#xe9;n&#xe9;galais. Merci de la r&#xe9;f&#xe9;rence</description><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 20:38:47 GMT</pubDate></item><item><title>Souvenir sur La Course du soleil : Nice - Monaco</title><dc:creator>LChe</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/02/05/3892128.html#c21178159</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/02/05/3892128.html#c21178159</guid><description>...&#xe0; venir :-)</description><pubDate>Sat, 31 Jan 2009 20:52:26 GMT</pubDate></item><item><title>Sur dumont sur Je cherche l&apos;or du temps (Charles Dumont)</title><dc:creator>stupeur</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2008/04/19/8866029.html#c20766375</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2008/04/19/8866029.html#c20766375</guid><description>Exclure un artiste sur de consid&#xe9;rations politiques, faudra t-il bruler les livres ou le auvres de tous ceux qui ont soutenu STALINE, complices de 80 000 000 de morts ?</description><pubDate>Sat, 17 Jan 2009 12:32:42 GMT</pubDate></item><item><title>난방비줄이기-1 sur La banale histoire du jeune Julien Orange (4)</title><dc:creator>생활지혜</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/17/7234119.html#c20374323</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/17/7234119.html#c20374323</guid><description>실내 온도를 빨리 올리고 싶다면 가습기를 튼다&lt;br /&gt;
외출 후 돌아와서 집이 추울 때 보일러 온도를 무작정 높이지 말고 적당한 온도로 맞춘다.
대신 가습기를 틀어 집에 습기를 더한다.
보일러를 작동시키면 바닥이 덥혀지면서 집이 따뜻해지는데,
습도가 높으면 공기 순환이 빨라져 집이 빨리 데워지는 효과가 있다.
출처:다음카페 생활의지혜!</description><pubDate>Sat, 03 Jan 2009 19:21:39 GMT</pubDate></item><item><title>oui , c&apos;est absolument vrai !! t&apos;es trop mignon , sur Ici, les vacances, c&apos;est les vacances</title><dc:creator>helenablue</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/07/28/5615745.html#c19905925</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/07/28/5615745.html#c19905925</guid><description>oui , c&apos;est absolument vrai !!&lt;br /&gt;
t&apos;es trop mignon , l&#xe0; ... et maintenant ?</description><pubDate>Sun, 14 Dec 2008 09:42:47 GMT</pubDate></item><item><title>Beaux sur Ici, le dimanche, c&apos;est Dimanche</title><dc:creator>barbara</dc:creator><link>http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/02/7062518.html#c19561632</link><guid isPermaLink="true">http://claudiogene.canalblog.com/archives/2007/12/02/7062518.html#c19561632</guid><description>Tu as bien fait de m&apos;orienter vers ce lien, je comprends mieux.. tr&#xe8;s belle photo, et tr&#xe8;s beau sujet qui me fait r&#xe9;fl&#xe9;chir &#xe0; Mes Instants rois. J&apos;y reviendrai peut &#xea;tre, m&#xea;me si ce sujet date d&apos;1 an pile, les instant rois sont toujours d&apos;actualit&#xe9;!&lt;br /&gt;
Bon d&#xe9;but de semaine!
Barbara!
PS : Plus perso : Comment trouves tu la motivation pour aller courir en ce moment, j&apos;ai lu que tu avais couru entre les go&#xfb;tes et les gr&#xea;lons.. je n&apos;y arrive plus en ce moment et &#xe7;a y est je me mets &#xe0; culpabiliser! Ah, c&apos;est terrible d&apos;&#xea;tre une femme!</description><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 14:27:28 GMT</pubDate></item></channel></rss>